百色金融新闻网
您的位置:百色金融新闻网 > 理财保险 > 法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en H

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en H

作者:百色金融新闻网

返回目录:理财保险

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

大家好,我是来自上海的Sophie!

Bonjour c’est Sophie de Shanghai !

马上就要过春节了,对于中国人来说,这是一年中最重要的节日!重要程度有点相当于圣诞节在法国人心目中的份量! 对于法国人和中国人来说,这两个时刻都代表着送礼的时刻哦!

但是呢,送礼的人分两种:

- 好几个礼拜前就精心准备好礼物了!

- 最后一分钟才开始挑礼物(跟我一样)

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

C’est bientôt le Nouvel An, la fête la plus importante de l’année ! Un peu comme Noël pour les Français ;) En France comme en Chine, c’est le moment de se faire des cadeaux !

Il y a deux types de personnes :

- Ceux qui ont préparé ça il y a déjà des semaines !

-Ceux qui (comme moi) improvisent ça à la dernière minute !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

如果你的礼物已经准备好了,那么你可以跳过这篇推文! 因为,这篇文章是特别推荐给那些过节前10天,才开始准备挑选一份“送了绝不会出错”的礼物的人们!

这里我要向你们推荐两样我总是拿来送给亲朋超赞的甜品!

T’as déjà tous tes cadeaux ? Alors tu peux quitter cet article ! Il ne s’adresse qu’à ceux qui à 10 jours de l’heureux événement sont encore à la recherche de la valeur sûre !

Voici deux idées cadeaux sucrées et gourmandes que j’offre à mon entourage !

1) 巧克力:过一个圣诞节,法国人可以买1.5公斤的巧克力 !

Les chocolats : on en achète tous 1,5 kilo pour Noël !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

在法国, 送巧克力“绝对不会出差错”:

En France c’est vraiment la valeur sûre :

-找不到像巧克力这种“收到肯定会很开心” 的礼物;有点像送花给女友这种感觉 ;) 法国巧克力是奢侈的礼品,送了这个礼品,你的心意不言自明。

- Il y a des cadeaux comme ça, t’es sûr que ça fera plaisir : un peu comme des fleurs pour ta copine ;) Le chocolat français c’est un produit luxueux : l’offrir en cadeau est une grande preuve d’estime ;)

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

-是一份特别的赠礼 :

对于你的朋友及家人来说:是一个贴心又原创的方式,来把你对他们的关心献上。至于对于让你内心小鹿乱撞的人来说,有些人认为巧克力对于刺激性欲很有效哦!这可是一个吸引你心爱的他(她)的注意力的好方法哦!

-C’est un cadeau personnel :

Pour tes amis et ta famille : c’est une façon douce et originale de montrer que tu tiens à eux.

Pour celui ou celle qui fait battre ton coeur : certains considèrent le chocolat comme un véritable aphrodisiaque ! Faire plaisir à ton amoureux/se, c’est le bon moyen pour le/la séduire et attirer son attention !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

法国人爱巧克力吗?爱爱爱!

Les Français aiment-ils à ce point le chocolat ? OUI !

自从我到中国以来,一直有一样东西让我魂牵梦萦,那就是好吃的巧克力!事实证明,我并不是唯一一个对巧克力上瘾的法国人…

Depuis mon arrivée en Chine, s’il y a bien UNE chose qui me manque, c’est le bon chocolat ! Et visiblement, je ne suis pas la seule à être accro… ;)

- 平均每个法国家庭,在圣诞季节可以买进1.5公斤的巧克力!

- Chaque ménage achète 1,5 kilo de chocolat à Noël !!

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

-2个法国人里面,就有一个对巧克力上瘾(就是我~)

-Un Français sur deux est accro au chocolat (dont moi hihi)

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

- 四十万五千吨的巧克力在2014年被法国人吃光光了~ 天啊,我们好贪吃啊~

-405 000 tonnes de chocolat ont été consommées par les Français en 2014… Bref, on est des gros gourmands !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

2) 四角水果硬糖:爷爷奶奶那个年代的糖果!

Les berlingots: les bonbons de nos grands-parents !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

这到底是什么玩意儿?这是一种含在嘴里,甜甜的水果硬糖!

Qu’est-ce que c’est exactement ?C’est une friandise, un bonbon dur avec un goût de fruit à sucer dans sa bouche !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

我爱水果硬糖的三大理由!

J’adore ce bonbon pour 3 raisons !

1) 色彩鲜艳夺目,很漂亮呢!

1) Parce que c’est super coloré et donc super joli !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

2) 因为这是一款美丽的法国特产。最出名的两款水果硬糖来自法国南特跟卡本特拉斯。

2)Parce que c’est une belle spécialité française. Les deux sortes les plus connues sont ceux venant des villes de Nantes et de Carpentras.

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

3)水果硬糖在法国实在是太受欢迎了,我的爸妈跟爷爷奶奶都吃过!

3)Ces bonbons sont très populaires en France, mes parents et grand-parents en mangeaient déjà !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

你也想在农历新年的时候给你喜欢的人送一份法国巧克力,或是四角水果硬糖么?我懂你的心 ;)

Toi aussi tu veux pouvoir offrir des berlingots ou des chocolats pour le Nouvel An Chinois à ceux que tu aimes ? Je te comprends ;)

- 巧克力礼盒 & 四角水果硬糖礼盒 8 折优惠!

-20% de réduction sur les boîtes cadeaux de chocolats et de berlingots !

巧克力礼盒内含15颗巧克力:

原价235 RMB; 特价188 RMB !

Boîte cadeau de 15 chocolats:

188 RMB au lieu de 235 RMB

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

四角水果硬糖礼盒(内含4罐硬糖):

原价122 RMB; 特价98 RMB !

Boîte cadeau de 4 bouteilles de berlingots :

98 RMB au lieu de 122 RMB

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

请特别注意哦,优惠是限量供应的哦!

-优惠价格至1/18日截止

-每样产品仅15个优惠套装!

- 全国发运!

- 免运费哦!

Attention, ce deal est limité :

-Tu as jusqu’au 18 janvier pour en profiter

-15 coffrets de chaque disponibles uniquement !

-Livraison dans toute la Chine

-Livraison gratuite !

确认订单详情,请和我们店铺预约订购。

Pour retrouver nos coffrets cadeaux, rendez-vous sur notre shop :

巧克力可以保存好几个月的哦 ! 如果你来不及购置你的新年礼品,你可以先将礼品买起来,为情人节做准备哦!(是不是一个很贴心的小贴士~)

Le chocolat se conserve plusieurs mois ! Si t’es en retard pour l’achat de tes cadeaux pour le nouvel an chinois, au moins tu seras en avance pour celui de la Saint Valentin !

那么是由哪位甜品神厨为各位制作巧克力与四角水果硬糖的呢 ?让我来为您介绍Van Evelyne !

Par qui sont préparés ces chocolats et ces bonbons ? Je te présente Van Evelyne !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

甜品神厨Evelyne Van Ghyseghem 于1950年在诺曼底的一个叫做le petit bourg de Gisors的小镇出生。 在糕点厨艺学习毕业之后,她在当地开了一间糕饼店。基于她做的糕点的美味,以及其独特的口感,Evelyne在当地建立了其糕点的名声,居民并称她的糕饼为“当地最美味糕点“。直至今日,她和她的家人仍保留最初的糕点手工制作方式。这就是为什么其产品是手工限量生产,并且保持其高质量的原因!

La pâtissière Evelyne Van Ghyseghem est née en 1950 en Normandie, dans le petit bourg de Gisors. Après ses études de pâtisserie, elle ouvre sa première pâtisserie là-bas. Grâce à ses desserts sucrés aux saveurs uniques, Evelyne se créa sa réputation auprès des habitants locaux et se vit attribuer le titre de meilleurs gâteaux et goûter de la région ! Aujourd’hui encore, elle et sa famille ont décidé de garder un processus de production artisanale, c’est pour cela que la production est limitée quotidiennement, pour garder la meilleure des qualités !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

那你呢, 你是跟Vincent一样比较喜欢四角水果硬糖,还是跟我一样,比较喜欢巧克力呢?别再考虑,别再犹豫,赶快把你的想法用评论方式告诉我们吧!然后,把这篇文章推荐给你那些正在寻找“再合适不过“新年小礼物的朋友们吧!

Et toi, tu es plutôt berlingot (comme Vincent) ou chocolat (comme moi !) ? N’hésite pas à nous donner ton avis en commentaire ! Et partage cet article à tes amis qui cherchent des cadeaux originaux pour le Nouvel an !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

Sophie

每次回法国都要吃超多巧克力的 !

Je mange toujours plein de chocolats quand je rentre en France !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

Sophie Cheng

我要买四角水果硬糖来跟我的男朋友庆祝情人节!

Je vais acheter des berlingots pour fêter la Saint-Valentin avec mon petit ami !

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

Zetian

超爱巧克力!!

J'aime vraiment le chocolat !

点击 "阅读原文",了解Francelysee为您优选的最棒的法国产品。

Francelysee sélectionne les meilleurs produits français, découvre-les en cliquant sur read more

法国人酷爱在冬天吃这两种甜食! Les Français raffolent de ces sucreries en Hiver

相关阅读

关键词不能为空

经济新闻_金融新闻_财经要闻_理财投资_理财保险_百色金融新闻网